Romani Wort für Wort

Art.Nr.: 2053
Gewicht in KG: 0.190
Artikeldatenblatt drucken Drucken
7,90 €
inkl. Umsatzsteuer
zzgl. Versandkosten
Merken:

Kauderwelsch Band 177: Romani Wort für Wort
Sprachführer für den Reisealltag

Produktart: Buch, preisgebunden
Autor: Mozes Heinschink, Daniel Krasa
Sprache: Deutsch/Romani
Einband: kartoniert, Taschenbuch
Seiten: 192
Verlag: Reise Know-How Rump GmbH
Erschenungsjahr: 2009

Die Sprechführer der Kauderwelsch-Reihe orientieren sich am typischen Reisealltag und vermitteln auf anregende Weise das nötige Rüstzeug, um ohne lästige Büffelei möglichst schnell mit dem Sprechen beginnen zu können, wenn auch vielleicht nicht immer druckreif. Besonders hilfreich ist hierbei die Wort-für-Wort-Übersetzung, die es ermöglicht, mit einem Blick die Struktur und »Denkweise« der jeweiligen Sprache zu durchschauen.
Romani ist die Muttersprache der Roma und begleitete sie auf ihrer Diaspora aus dem heutigen Indien bis in das Herz Europas. Romani ist eine indoeuropäische Sprache, die den nordindischen Sprachen (z. B. Hindi) ähnelt. Es stellt heute immer noch die Haupt-Umgangssprache der europäischen Roma dar, von Portugal bis ins Baltikum und ans Schwarze Meer. Die Sprache der »Zigeuner« galt immer als Geheimsprache und es war praktisch unmöglich, diese als Außenseiter zu lernen. Bis heute gibt es kaum Informationen über sie und die meisten Menschen wissen immer noch nichts über ihre Herkunft. Unter den Roma findet man immer einen Haufen an interessanten Charakteren. Für einen »Gadscho« (Nichtzigeuner) ist es nicht einfach in die Kreise der Roma aufgenommen zu werden. Wer es aber doch schafft das Vertrauen zu gewinnen, dem eröffnen sich ungeahnte Abenteuer in dieser unbekannten Welt.

Kauderwelsch-Sprachführer sind anders, warum?
Weil sie Sie in die Lage versetzen, wirklich zu sprechen und die Leute zu verstehen. Abgesehen von dem, was jedes Sprachlehrbuch oder Wörterbuch bietet, nämlich Wörterlisten, Vokabeln, Beispielsätze, Übersetzungshilfen etc., zeichnen sich die Kauderwelsch-Sprachführer durch folgende Besonderheiten aus:
Die Grammatik der jeweiligen Sprache wird in einfachen Worten so weit erklärt, dass man ohne viel Paukerei mit dem Sprechen beginnen kann, wenn auch nicht gerade druckreif. Alle Beispielsätze werden doppelt ins Deutsche übertragen: zum einen Wort-für-Wort, zum anderen in »ordentliches« Hochdeutsch. So wird das fremde Sprachsystem sehr gut durchschaubar. Denn in einer Fremdsprache unterscheiden sich z. B. Grammatik und Ausdrucksweise recht stark vom Deutschen. Mithilfe der Wort-für-Wort-Übersetzung kann man selbst als Anfänger schnell einzelne Vokabeln in einem Satz austauschen. Die AutorInnen haben die Sprache im Land gelernt und sind dort viel unterwegs. Sie wissen daher genau, wie und was die Leute auf der Straße sprechen. Deren Ausdrucksweise ist nämlich häufig viel einfacher und direkter als z. B. die Sprache der Literatur. Besonders wichtig sind im Reiseland Körpersprache, Gesten, Zeichen und Verhaltensregeln, ohne die auch Sprachkundige kaum mit Menschen in guten Kontakt kommen. In allen Bänden der Kauderwelsch-Reihe wird darum besonders auf diese Art der nonverbalen Kommunikation eingegangen. Kauderwelsch-Sprachführer sind viel mehr als ein klassisches Lehrbuch. Sie vereinen Sprachführer, Reiseführer und Wörterbuch in einem! Wenn Sie ein wenig Zeit investieren und einige Vokabeln lernen, werden Sie mit ihrer Hilfe auf Reisen schon nach kurzer Zeit Informationen bekommen und Erfahrungen machen, die »sprachstummen« Reisenden verborgen bleiben.

Ihre Frage zum Produkt


Art der Anfrage:
Ihr Name:
Ihre E-Mail Adresse:
Ihre Anfrage oder Anmerkung:
Bitte beantworten Sie folgende Frage:
Welche Farbe hat Rasen?
Ihre Antwort:

 

Kundenstimmen:


Kunden die diesen Artikel angesehen haben, haben auch angesehen: